Música

Balam Ajpu: Hip Hop ancestral

Así se canta Hip Hop en Maya
Balam Ajpu Eny Hernández

Esta es una banda guatemalteca que en sus canciones, usa tres de los 22 idiomas Mayas que se conservan en su país: Tz’utujil, Kakchiquel y K’iche.

     
  • Linda Artola
  • 12 de octubre 2016

Hace un par de semanas fui a un concierto de MAKU Soundsystem, una banda de inmigrantes colombianos, principalmente, radicada en Nueva York. La gente estaba prendida bailando al ritmo de los tambores cuando los músicos invitaron a subir al escenario a quien quisiera hacer una improvisación. Un muchacho de pelo largo, negro y liso agarró el micrófono y empezó a cantar en Maya. Los aplausos no se hicieron esperar. Y yo, atónita al escuchar a alguien cantar tan hábilmente en un idioma que pocas veces en mi vida había escuchado, me propuse conocerlo y entrevistarlo.

Se llama Tzutu Kan y es un joven Maya que acostumbra llevar una gorra roja con su nombre grabado en letras blancas. Él junto a M.C.H.E. (cuyo nombre es un acrónimo de Memoria Conciencia Histórica Evolutiva) y Dr. Nativo, son parte de Balam Ajpu, (que significa Jaguar Guerrero), un grupo de Hip Hop. Maya Hip Hop para ser más específicos.

Ellos dicen poco sobre su pasado: cuáles son sus nombres de pila, sus edades o qué hacían antes de soltar versos en Maya. Aunque sí cuentan que este proyecto nació en 2010, cuando se reencontraron en el Lago Atitlán en Guatemala o Guatemaya, como ellos prefieren llamarlo, para fundar “Caza Ahau”, una escuela de “Cosmovisión Hip Hop” para jóvenes, niños y niñas.

Balam Ajpu, en el 2012, se consolidó como grupo e inició el proyecto del disco “Jun Winaq’ Rajawal Q’ij” (“Tributo a los 20 Nawales”, en español). Aprovechando que están de visita en la ciudad de Nueva York, como parte de su gira “Sak Bey Tour 2016”, nos reunimos para hablar sobre su arte.

Hip Hop en Guatemaya

El movimiento Hip Hop en Guatemala tiene sus inicios en los años 90, principalmente en la capital, explican. “Había mucho Hip Hop pero no tenía conocimiento, ni mensaje, ni trayectoria, no tenía nada que ver con la realidad, sin significado”, comenta M.C.H.E., integrante de Balam Ajpu.

Al ver tal necesidad, estos tres músicos comenzaron a esparcir esta “cultura” en pueblos indígenas. Para ellos el Hip Hop más que un género musical popular, es una cultura efectiva para alcanzar a los jóvenes y niños. Así aprovecharían para desarrollar sus talentos musicales y utilizarlos como un instrumento para rescatar las lenguas Mayas, el uso del Calendario Maya y la sabiduría ancestral.

En sus canciones, Balam Ajpu usa tres de los 22 idiomas Mayas que se conservan en su país: Tz’utujil, Kakchiquel y K’iche. Estos son interpretadas por Tzutu Kan. Entre M.C.H.E. y Dr. Nativo, los traducen al castellano.

Aunque la conexión con su público va más allá de si quienes los escuchan entienden o no las letras, manifiesta Dr. Nativo, quien afirma que “esto de la música se siente” y que además, “las personas lo cachan rápido y corean sus canciones a pesar de ser en Maya”, comenta.

“La inspiración viene de los abuelos”

Al preguntarles de dónde surgió la inspiración para crear “Tributo a los 20 Nawales”, todos concuerdan en que nació buscando el conocimiento, que les fue concedido por los abuelos.

En la tradición Maya, los abuelos son guías espirituales con capacidad de entender, leer e interpretar el Calendario Maya. Los abuelos de Balam Ajpu fueron Venancio Morales y Pedro Cruz, quienes a través de ceremonias invocaron a los 20 Nawales y estos les concedieron el permiso para trabajar en el disco y les dictaron las letras de las canciones.

Dr. Nativo asegura que cada canción es la voz directa de cada Nawal. “Nosotros somos el canal por el cual los Nawales transmiten su mensaje para todo el mundo”, dice.

M.C.H.E., quien desde hace varios años se ha dedicado a la investigación y el estudio de la cultura ancestral, comenta que su trabajo “se resume bien fácil en una hora y media que dura el disco, pero detrás de eso hay una investigación”.

La producción musical estuvo a cargo de Dr. Nativo y Danilo Rodríguez. El proceso se desarrolló en constante experimentación, donde se mezclaron beats con instrumentos prehispánicos como la marimba, la ocarina, el caparazón de tortuga y muchos otros que ni siquiera tienen nombres y que supuestamente nunca habían sido grabados.

Con la ayuda de un grupo de teatro llamado Sotz’il se fueron a la montaña, donde trasladaron todos lo equipos e hicieron otra ceremonia para pedir permiso a los abuelos y poder grabar samples de todos estos instrumentos sagrados. Luego dieron inicio a la producción de los beats. Todo el proceso de grabación y producción duró dos años y el tercero se dedicó a mezclar y masterizar.

Aceptación del público y del mundo académico

 Balam Ajpu Hip Hop en Maya
Balam Ajpu | Linda Artola

Balam Ajpu, ha tenido una gran aceptación en su natal Guatemala. Sus integrantes cuentan que siempre reciben comentarios de personas que se sienten identificadas con sus canciones, por el mensaje que estas llevan, por el uso de los idiomas Mayas y los felicitan porque consideran que lo que ellos hacen es necesario y valioso.

En otros países se han encontrado con gente que piensa que los Mayas ya no existen y se sorprenden al ver a uno cantando en su lengua nativa.

Desde antes que lanzaran el disco “Tributo a los 20 Nawales”, periódicos como el New York Times y el Washington Post, y otros medios alrededor del mundo, habían escrito sobre ellos. Basta hace una búsqueda rápida en Google para encontrarlos.

Ser un proyecto musical innovador les ha abierto puertas para tocar en festivales y viajar por Latinoamérica, Europa y Estados Unidos. También han despertado un gran interés en el mundo académico, pues los han invitado a dar conferencias y a tocar en varias universidades. Algunas ya han incluido a Balam Ajpu en su pensum. Aquellos que cursan «Latin American Studies» utilizan su disco para conocer su cultura e idioma. Aquí en la ciudad de Nueva York, por ejemplo, impartieron un taller sobre cosmovisión y cultura Maya en la prestigiosa Universidad de Columbia.

Proyectos futuros

Balam Ajpu espera seguir promocionando “Tributo a los 20 Nawales”, continuar con sus tours y desde ya nos cuentan que están pensando sobre qué será su próximo disco: si sobre las 13 Energías o los 22 idiomas Mayas.

Además, cada uno de estos músicos tiene proyectos individuales. Dr. Nativo está a punto de lanzar un álbum con una disquera llamada Stonetree Records, Tzutu quiere terminar su disco como solista y M.C.H.E. está trabajando en un proyecto de Maya Hip Hop, que gira en torno a los acontecimientos históricos más controversiales de Guatemala.


Sobre la autora: Linda Artola es periodista y traductora freelancer. Esta nicaragüense vive en Nueva York desde hace un poco más de cinco años. Además del periodismo, le interesa la música y trabaja como manager de bandas y también en producción y promoción de eventos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.